「フランダースの犬」日本人だけ共感…ベルギーで検証映画という記事より。 ベルギー北部フランドル(英名フランダース)地方在住のベルギー人映画監督が、クリスマスにちなんだ悲運の物語として日本で知られる「フランダースの犬」を“検証”するドキュメンタリー映画を作成した。 アメリカ 『フランダースの犬』は出版されているが、「こんな結末では、主人公たちが可哀想過ぎる」として、ハッピーエンドを迎えるように改変され「ネロが息を吹き返す」「ネロの父親が名乗り出る」といった展開になっている 。 今日は完全なるつぶやき日記です。今朝のニュースで「フランダースの犬」、各国の見解の違いについての記事が取り上げられていました。あ。そうでした‥みなさん「メリークリスマス!」今日はなかなかクリスマスらしい空気でですね~。朝の富士山がとっても幻 フランダースの犬を名作と言い、最終回で号泣したと言う人を私は多数知っている。 しかしわたしゃ~フランダースの犬は全然泣けなかったタイプの人間だ。 ハッピーエンドとも思っていないが、悲しい結末だとも思っていない。 『フランダースの犬』の最終回。ネロのセリフに胸が締めつけられ・・・。最後は幸せそうだったものの、生きて成功するエンディングもアリなのでは?なんて思ったことありませんか? 【ホンシェルジュ】 テレビアニメが大ヒットし、多くの人の涙を誘った『フランダースの犬』。主人公のネロが、愛犬パトラッシュとともに天に召されるシーンを知らない人はいないのではないでしょうか。しかし、原作の小説を読んだことがある人は意外と少ないはず。 この他、2005年に『フランダースの犬』『母をたずねて三千里』に続く劇場版の第3弾として制作が決定したが急遽、制作中止になった。 再放送. 結末の意味 : 『フランダースの犬』の再話にみる 佐藤 宗子 千葉大学教育学部研究紀要. [mixi]ここが変だよ比較文化論 「フランダースの犬」に見る「滅びの美学」 読売新聞12月25日 ベルギー北部フランドル(英名フランダース)地方在住のベルギー人映画監督が、クリスマスにちなんだ悲運の物語として日本で知られる「フランダースの犬」を“検証”するドキュメンタリー映画を II, 人文・社会科学編 47, 131-140, 1999-02-28 先日、テレビでビート けしさんがフランダースの犬は、日本版と海外(ヨーロッパ版?)はエンディングが違うと言っていました。そこで、昔のアニメDVDを借りて見たところ、ネロとパトラッシュが天国に召された後、20年後に友人達が美 洋画 - もし、この項目に相応しくないなら申し訳ないのですが、 アメリカには、 最後にネロとパトラッシュの死なないフランダースの犬 の映画があると、きいたことがあります。 アメリカは、死を美しいものと ュは死なず、ネロの父親が登場します。. 雑学カンパニーは「日常に楽しみを」をテーマに、様々なジャンルの雑学情報を発信しています。, この台詞を聞いただけで思い浮かぶあの名作…そう、「フランダースの犬」。原作を読んだことがなくとも、アニメのラストシーンは日本人なら誰もが知っているであろう。, 貧しいネロ少年が夢半ばで力尽き、愛犬パトラッシュと共に天に召される場面は涙無しでは語れまい。物語に感動して聖地を一目見たいと願う日本人が、毎年大勢ベルギーを訪れるという。, しかし! 日本からの熱狂的な支持に、現地の人々は首をかしげているという雑学を耳にした。本当だろうか? まさか…あんな感動的な物語に心動かされない人間が存在するというのか?, ベルギーの都市アントワープにあるノートルダム大聖堂は、ネロ少年が愛犬パトラッシュと共に天に召された場所…「フランダースの犬」 の聖地である。, だが観光に訪れた日本人は皆がっかりするという。現地の人々がまるで興味がないのを目にするからだ。, それもそのはず、「フランダースの犬」 はイギリス人によって書かれ、ベルギーの公用語であるオランダ語に翻訳されたのはつい最近だというのだ! 現地のほとんどの人が知らないのも無理はない。, 多くの日本人からの問い合わせに観光課が動いた結果、一応聖地らしい気遣いは見える。ルーベンスの絵画の前には日本語で書かれた看板。さらにはヘンテコな日本語がつけられたお土産が街のいたるところで売られている。そうじゃない、そうじゃないんだ…。, ネロ少年とパトラッシュが旅立ったとされる村にはふたりの銅像が建てられているのだが、このパトラッシュ…小さっ! 子供の頃にその大きな背に乗ることを夢みたパトラッシュとは似ても似つかぬ小型犬だ。, どれもこれも、現地の人の知識のなさがよくわかるテキトーっぷり。ベルギーで 「フランダースの犬」 が人気がないのは、悲しいことに事実である。, 現地の人々の正直な感想はこれだ。とは言え、観光業界にとっては日本人は大事な金づる…いや、お客様である。, そのことを示すように、ノートルダム大聖堂のあるアントワープには、Tシャツや絵はがきなどフランダースの犬グッズがあふれている。, アントワープを訪れる日本人は、年間でなんと6万人。おおいに地元を潤わせているのだ。思惑はどうあれ、歓迎ムードであることは間違いないようだ。, そもそも 「フランダースの犬」 は、ベルギーはおろかヨーロッパでほとんど読まれていないという。それには欧米人と我々日本人の人生観の違いにも原因がある。, 自立が早く、人生を自分で切り開く生き方が理想とされるヨーロッパ。彼らの目には、運命に翻弄されるがままのネロ少年はあまり好ましく映らないのだ。, いっぽう我々日本人は、主人公が悲劇的な結末を迎える可哀想なお話が大好き。運命を受け入れる諦観こそが物語を美しくすると思っている節がある。, ここまで価値観が正反対だと、人気に差が出るのもなるほど納得である。ネロ…日本に生まれていればよかったね…。, ネロは夢を叶え、もちろん死ぬこともなく、パトラッシュと共にたくましく生きる物語になっているのだ。改変の理由は 「可哀想だから」 。うーん、じつにシンプル! そうだね! 可哀想だからハッピーエンドにしよう!ってなわけか…。, 釈然としない気持ちはあるが…可哀想な少年と犬はいなかったのだから喜ばしいことではないか!(と、自分に言い聞かせる筆者である。), というわけで、ベルギーでは「フランダースの犬」の人気が低いことはおわかりいただけただろうか?, たしかに、期待して聖地を訪れたらがっかりしてしまうことだろう。こんな悲しい雑学は知りたくなかった…。, しかしフランダースの犬を知らなくともルーベンスの絵画の価値に変わりはない。アントワープの歴史ある町並みも素晴らしい。たっぷり観光を楽しんで、お土産に地元の銘菓 「INU」 を買って帰ろうではないか。, 残念ながら、「フランダースの犬」が大好きなのは日本人だけだ。舞台となったベルギーでは知らない人も多い…。. クリスマスの読売新聞にこんな記事がありました。 「フランダースの犬」日本人だけ共感…ベルギーで検証映画 ネロ少年はクリスマスイブの夜に、アントワープの大聖堂で、一度目にしたかったルーベンスの絵を見て、愛犬パトラッシュと一緒に天に召されたんでしたね。 以前は、(泣けないエンディングを勝手に想像していたために)実写版映画は「フランダースの犬」じゃないと思っていたのですが、このアメリカ版のエンディングは原作とはまたひとつ違って、好きにな … 好きなシーンも多数ある。でも結末が好きじゃない。「フランダースの犬」は欧米ではあまり人気が無いと聞いた。アメリカ人はハッピーエンドにしたがるし、ヨーロッパ人はネロを弱さを責めるとか。 【天才バカヴォン~蘇るフランダースの犬~】のアニメ無料動画を見るならアニレンサ!ネット上にある全動画配信サイトを調べて比較まとめています。今すぐ【天才バカヴォン~蘇るフランダースの犬~】を視聴しよう! 『フランダースの犬』(フランダースのいぬ、英: A Dog of Flanders)は、イギリスの作家ウィーダが19世紀に書いた児童文学である。絵画をテーマとした貧しい少年と犬の友情を描いた悲劇として知られる。 Enjoy the videos and music you love, upload original content, and share it all with friends, family, and the world on YouTube. アメリカでは この物語は 今までに五回映画化されています。 A Dog of Flanders (1914) 監督 Howell Hansel A Boy of Flanders (1924) 監督 Victor Schertzinger A Dog of Flanders (1935) 監督 Edward Sloman A Dog of Flanders (1960) 監督 James B. Clark A Dog of Flanders (1999) 監督 Kevin Brodie そのいずれもが(アニメでは無い)実写版ですが アメリカで出版された「フランダースの犬」は、ラストが改変されているらしい。 ネロは夢を叶え、もちろん死ぬこともなく、 パトラッシュと共にたくましく生きる物語 になっているのだ。 ベストアンサー:アメリカ版フランダースの犬は、ラストでネロが生き返り、なぜか生き別れの父親が会いにくる。 という、とってつけたような無理やりなハッピーエンドです。 ラストがあまりに... このカテゴリは18歳未満の方は閲覧できません, https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11277161, http://www.musashino-k.co.jp/eiga/data/bank/youga/fghij/fra.html. フランダースの犬(1998)(1999年8月7日公開) ... 出演は「大いなる遺産」のジェレミー・ジェームズ・キスナー、「エネミー・オブ・アメリカ」のジョン・ヴォイトほか。 ストーリー ※結末の記載を含むもの … ところが「フランダースの犬」はアメリカに渡り、注目を浴びることになる。 1914年から1999年までに5回も劇映画化されている。 しかし、いずれの作品も結末がハッピーエンドに改変されるという共通の … 『フランダースの犬』(原題"A Dog of Flanders")は、イギリスの女流作家ウィーダが1872年に発表した児童文学。 日本語版は1908年(明治41年)に初めて『フランダースの犬』(日高善一 訳)として内外出版協会から出版された。 1950年(昭和25年)以降は、多くの出版社から出版され、村岡花子翻訳による『フランダースの犬』は、1954年、新潮文庫より出版された。 同時収録『ニュールンベルクのストーブ』。 1975年( … フランダースの犬のアメリカ版の結末を詳しく教えてください。 ベストアンサー:映画ですか。 日本のアニメとは違って、ネロとパトラッシュは死なず、ネロの父親が登場します。

艦これ 1-5 攻略, God Knows ギターソロ, 鬼滅の刃 パクリ ジョジョ, 唐 揚げ 下味 保存期間, 体育会tv 野球 球場, スウェーデン 少子化 原因, メタルギア スネーク 種類, 将軍塚 夜景 深夜,

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です