英語でのメールで、文末に「Regards,」や「Take care,」といった結びの一言を添えるのが一般的です。しかし結びの一言は、人によって表現が違うため、何を使ったらよいのか迷う人も多いのではないでしょうか。, そこでこの記事では、英文メールの結びに込められたニュアンスや、「よろしくお願いします」に代表される締めのフレーズを紹介します。, メールの結びは英語でsignoffと呼ばれます。よく使う結びは人それぞれですが、相手との関係や場面によって適切な結びの言葉は異なります。, ここではビジネスシーンで知っておきたいフォーマルな結び表現を紹介するので、「誰に対してどんな結びの一言を使うのか」に注目してみてください。, Sincerely,は、フォーマル度がとても高い結びの一言です。クライアントや取引先など、はじめてコンタクトを取る相手に対してや、謝罪や公式の発表など、社を代表して誠意を示すメールを送る時によくSincerely,が建前として用いられます。, Sincerely yours,やYours sincerely,とすると、さらにフォーマルな印象となり、「あなたのことを大切に思っています」といったニュアンスになります。, Regards, は丁寧でありながら、Sincerelyよりも柔らかい印象を与える一言です。何度かメールのやり取りをしているクライアントに対して使うとよいでしょう。Kind regards,やWarm regards,とすると、思いやりや温かさが伝わります。, Best wishes,はBest regards,と同じような場面で使える結び表現です。職場の同僚に対してなど、普段使いに適した結びです。, 相手への感謝を表現したい時は、Many thanks,が英語メールの結びとして活躍します。同僚や一緒に働く先輩などに対しては、カジュアルにThank you,やThanks,と伝えてもよいでしょう。, また、チャットでのコミュニケーションでもやりとりを〆るのに以下の表現を使います(チャットの場合、名前は入力しません)。, フォーマルな結びのフレーズはビジネスシーンでは便利です。ですが親しい相手に使うと、よそよそしい印象を与えてしまいます。そこで次は、社内や知人間でのカジュアルな英文メールで役立つ結びの言葉と使い方も見ていきましょう。, See you,は実際の会話でもよく耳にしますよね。このフレーズは、相手が親しい友人や同僚であれば、メールの結びの一言としても使えます。See you later,やLater,も同じようなニュアンスです。, Take care,は、「体に気をつけて」「お大事に」「お元気で」を意味するTake care of yourself.を省略した言い方です。日本語でも、「さようなら」の代わりに「気をつけて」と伝えることがありますが、同じニュアンスです。, 通常、上記の結びの前に「○○をよろしくお願いします」や「ご迷惑をおかけします」といった表現を覚えておくと、英語でのメールのやり取りが楽になります。そこで次は、ケースごとに締めのフレーズを紹介していきます。, 社内の相手や、よく連絡を取り合う相手に対してはこれらを結びの言葉とし、直後に名前を書いてもOKです。, 日本語でのビジネスメールの結びには、必ずと言っていいほど「よろしくお願いいたします」が入っていますよね。とはいえ、英語には「よろしくお願いいたします」に対応する表現がありません。もし、英語メールで「よろしくお願いいたします」と伝えたい時は、代わりに上記のようなフレーズを使ってみましょう。, トラブルが起きた時など、相手に何かしらの対応をお願いすることがあります。そのようなシーンでは確実に、かつすぐに動いてもらいたい気持ちは伝えますが、少しへりくだって失礼のないように気遣うことも大切です。上記のようなフレーズを使えば、丁寧な印象を与えられるでしょう。, 資料の作成や共有などを頼まれたら、返信する時に上記のような締めの言葉を用いります。, 定期的な報告や、プロジェクトの経過の報告をする際などに、上記のような締めの言葉を用いります。, 相手に何か迷惑をかけてしまい、謝罪をするべきと判断した時は、お詫びの一言でメールを締めます。その際は、sorryとapologizeの使い分けに注意しましょう。sorryにはカジュアルな印象があり、自分の責任ではないと捉えられる可能性もあります。一方でapologizeは、こちら側の責任を認め、丁寧に謝罪している印象を与えます。, 相手の体調がすぐれないことを知っている時や、風邪が流行する時期、台風や地震などの自然災害の最中に相手があることを知っている時は、上記のように体を気遣う言葉を添えるのもよいでしょう。ビジネスメールでも、温かみのある印象となります。, ここからは、結びの表現も含めたメールの例文をお見せします。実際にメールを作成する際に便利なフレーズもたくさんあるので、ぜひ参考にしてみてくださいね。. とも言えます。 フォーマル度 ★★:Thank you for replying. 今回は、ビジネス英語メールで使える感謝を述べるフレーズをご紹介しました。感謝と聞くと「Thank you」がパッと思い浮かびますが、それ以外の英語表現を知っておくことで相手が退屈することなく自然な英文メールを作成できるようになります。 まず、ビジネスメールの構成から見ていきましょう。 構成は、日本語・英語問わず次のようになっています。ビジネスメールの基本となるため、覚えておきましょう。 1. I look forward to hearing from you soon! だけでも入れておくと、感じの良いメールになります。英語メールでは、よくある終え方です。 Thank you. そのメールの内容がネガティブなものであっても、とにかく1行目は Thank you for your email. Please take good care of yourself. ビジネス英語メール:結びの言葉 Thank you for your email dated . Thank you for your (prompt) reply. A Corp. 件名:Re: ブログ記事制作のご依頼(9月30日(水)まで)  I really appreciate the support you’ve given me. That’s all for now. 本日菊池様の新築の設計打合わせを行いました。設計の打ち合わせは順調に進み、インテリアの打合わせまで進みました。来週の土曜日にはショールームでの打合わせとなります。  "thanks" は軽い言い方なので、上司にお礼を言う時は "Thank you for all your help." 何かお困りのことがありましたら、気兼ねなくご相談くださいませ。  友達同士での感謝の言葉の場合は、上述の例文のような「Many thanks,(ありがとう)」など簡単な言葉で構いません。 I’ll give Mr. Kikuchi a revised quote then. Thank you for taking the time to review my resume and professional references. Thank you for your understanding. 以上になります。どうぞお大事になってください。 If you need any help, please feel free to let me know. 我慢して頂きありがとうございます。 Thank you for your understanding. まず、英語メールの基本の解説をします。例文で英語メールの具体的な流れを見てみましょう。 英語メールの基本 1. その際に変更を反映した見積もりを提示する予定です。また、住宅ローンの審査も無事に通りました。予定通り行けば来週には設計が完了します。  という表現は、"Thank you for meeting with us." Best regards   お世話になっております。  今日はランチミーティングのためにお時間取っていただきありがとうございました。新しい商品の問題についてお話する機会と、フィードバックをいただく機会が持てて良かったです。, ケンさんの見識は大変貴重ですので、すぐにでも問題を修復するべく商品のレビューを行います。その都度アップデートをお知らせし、来週にはもう一度ミーティングができればと思います。. Thank you, メールの用件の最後にこれが一文あるだけでも結びとしては十分です。 Thanking you, 少し上よりも丁寧な印象がする気がしますが、筆者はインド系の人でこの結びをよく使う人を何人か知っています。 Await your response. 日常生活でお礼を伝える時と、ビジネスでお礼を伝える時とでは、少し伝え方が変わります。ビジネスの場合、特に相手の立場によって書き方が異なってくるので、カジュアルな言い方だけでなく丁寧な言い方も覚えておくと役立ちます。 英語のお礼メールや手紙の結びの表現としてよく使われるのが、「本当にありがとう」という意味の「Thank you so(veryでも可) much」のうしろに、「また」「再び」という意味でおなじみの「again」をつけた表現です。 という言い方もできますが、ニュアンスは少しカジュアルになります。, ちょっとしたお知らせ・連絡が送られてきたときに使える表現です。 "Thank you for your message." 本音では Thank you と思っていなくても、ビジネスのプロフェッショナルとして、人として、まずは Thank you for your email. (名字)” としたり、名字の代わりに下の名前にすることもできます。, ”Dear” の代わりに “Hi” や “Hello” が使われることもあります。, 本文ではお礼を伝えたい内容を記します。次の項でご紹介する英語フレーズをぜひ使ってみてください。, 英語のメールでは、最後に締めくくりのフレーズを使うことが多いです。”Sincerely” や “Best regards” などが一般的です。, 省略することも可能ですが、丁寧なメールを書きたい場合は一言加えるとより好印象です。, Sincerely, > 英語メールをうまく書く方法7つ. Thank you very much for your patience. とはあまり言いません。, "heads-up" は「事前に注意を喚起すること」です。 "Just a reminder that the meeting starts at 5PM today." カレンさん、  昨日は御社のマーケティングポジションについてお話する時間を取っていただきありがとうございました。お会いできて大変嬉しく思うとともに、御社と仕事の役割について学ぶ機会を得て非常に有意義でした。お話を終えて、私のスキルと経験が非常に適していることを確信しています。業界のバックグラウンドがあることでチームにもすばやく貢献できると思います。, さらに詳しい情報が必要でしたら、どうぞご遠慮なくメール(anne@iknowsample.com)、またはお電話(123-4567-890)にてご連絡ください。, まずはメールを送るタイミング。遅くても一日以内、できれば半日以内に送ると信頼がアップします。, ビジネスメールは特に、簡潔に伝えることが望ましいです。だらだらと書くのではなく、伝えたいことを凝縮して伝えると、相手の印象がアップします。, テンプレートを使ったメールは、使い回しをしていることが意外と相手に伝わってしまうものです。せっかくお礼メールを受け取っても、テンプレートに自分の名前だけをはめ込まれたとわかるとガッカリですよね。これでは感謝も素直に感じられません。テンプレートを使うとしても、その人に向けた言葉を加えるようにして、パーソナライズした文章を送るように心がけましょう。, 日本にもお礼状の文化はあると思いますが、アメリカでもお礼状はビジネスでとても重視されています。, ほんの少し手間をかけるだけで、その後のコミュニケーションがずっと取りやすくなるので、仕事ができる人ほど面倒がらずに心をこめてメッセージを送っているように思います。, ビジネス以外でも、感謝することがあったら、自分の心の中だけに留めておかずに相手に伝える習慣を身につけると、相手も自分もずっと気持ちがよくなります。, そのためにも、いろいろな感謝の表現を覚えて、表現豊かに思いを伝えられるようになりましょう!. Erik Smith english timesの【基本編】メールでビジネス英語!基本の書き出しや結びの表現をまとめてご紹介のページです。1年で「本当に英語で話せる力」が身につく1000時間学習プログラム Thank you so much for taking the time to have a lunch meeting today. 1. まず、一般的な英語の「結びの言葉」では次の言葉が定番。よく知ってる相手と通常業務のやり取りをするメールなどで常用されます。 Regards, Thank you, Thank you and regards, 日本語で表現するならば「よろしくお願いします/宜しくお願いします」のような意味。   本日中にはシステムを改修し、作動するように設定いたします。このような問題が起こってしまったことを心よりお詫び申し上げます。  →相手に利益や機会を与えてもらうようにお願いをするときに使います。 Thank you so much for all your support throughout the event. エリック・スミスより」, 同僚に仕事をいろいろ手伝ってもらった時などに使えるフレーズです。"thanks" は軽い言い方なので、上司にお礼を言う時は "Thank you for all your help." Thank you, メールの用件の最後にこれが一文あるだけでも結びとしては十分です。 You too.” と答えます。 コロナ禍のビジネスメール | 書き出しと結び. If everything goes as planned, the design will be fixed next week. ビジネスの英文メールで相手へ感謝の気持ちを伝えたいとき、どう表現しますか?お互いの顔が見えないメールだからこそ、相手に失礼のないようにメールを書きたいですよね。シンプルにThank youと書くだけではなく、相手により深く伝わる言葉表現を紹介します。 と言うこともできます。. 英語メールにも同じように結びの言葉があり、特にビジネスシーンでは、マナーとして、結びの言葉を添えることは欠かせません。 “Goodbye”や“See you”でももちろん間違いではありませんが、少し味気なかったり、ありきたり、といった感じがしますよね。 We’ll have another meeting at the showroom next Saturday. Thank you always for your cooperation and I hope to hear from you soon. I look forward to hearing from you. お手数ですがの英語表現では、「I’ll trouble you〜」を覚えておけば、最低限のクッション言葉として相手に伝えることができる ので、ぜひ覚えておきましょう。 特にビジネスシーンにおいては、 「Thank you very much for making time in your busy schedule.」 も使えます。日本語では、ちょっとしたお知らせはメモだと思いがちですが、 "Thank you for your memo." Shiori I appreciate your help. 署名 大手英会話スクールで英語教師として10年勤めた後に、同社や出向先の大学院で英語コミュニケーションコースのカリキュラムと教材開発を担当。その他、著書として理系英会話アクティブラーニング書を二冊出版。, 今、ビジネス・パーソンに求められるのは、コミュニケーションを通して同僚から“好かれる力”。英語で信頼を得るための表現を学ぶことができるメールマガジン。全15回、毎週無料であなたにお届けします。, Subject: System malfunctionTo A Corporation, 設計の打ち合わせは順調に進み、インテリアの打合わせまで進みました。来週の土曜日にはショールームでの打合わせとなります。, その際に変更を反映した見積もりを提示する予定です。また、住宅ローンの審査も無事に通りました。予定通り行けば来週には設計が完了します。, 資料請求のボタンが作動しない件につきまして、ご指摘頂いた通り、不具合が見つかりました。こちらで確認したところ、資料請求ボタンの設定漏れが原因でした。, 本日中にはシステムを改修し、作動するように設定いたします。このような問題が起こってしまったことを心よりお詫び申し上げます。. I had a meeting with Mr. Kikuchi to discuss the design of his house today. 「心を込めて、 Subject:Re: Request for blog content – Due Wed, Sep. 30Hello Karren, 原稿を本日中のご提出でご依頼しておりましたが、進捗はいかがでしょうか? 実際どんなメールがやりとりされるのか、チェックしてみましょう。, Thank you for the meeting のような確認メールが送られてきた場合などに、"Thank you for the heads-up." I hope we can work together again on our next project. Kawaguchi, 件名:進捗のご報告: 菊池様  ビジネス英語メール:結びの言葉 15. Best wishes, Editorial Department 英語でメールをする時に使われる結び・締め言葉は沢山ありますが、今回はビジネスメールにおいて最も基本的なものをご紹介しようと思います。 1) Sincerely, まずはフォーマルな結び言葉からスタートしましょう。ビジネスメールで最も一般的な と言うのが無難。 "Thank you for all of your help." Thank you in advance. 3.英語メールでお礼を書く|結び編. と使います。, 英文メールでは、最後に "Sincerely," や "Regards," などの締めの言葉(closing lines)を置くのが一般的ですが、"Thank you," など感謝の言葉で締めることも多いです。例えば、メール本文で感謝を述べた後、最後にもう一度 "Thank you again," で締めたりします。また、 "Thank you," では伝えきれないほど感謝している時には、 "Many thanks," という表現を使ったりします。, 重要なミーティングの後や面接の後などは、「サンキューレター」というお礼メールを送る人も多いです。私もできるだけ送るようにしています。 "Thank you for taking your time to meet with us." 敬具 6. ・Thank you, ・Cheers, ・Talk to you later, ・Thanks in advance, Thank you in advance. After our discussion, I am confident that my skills and experiences are a great match for this opportunity. これは、メールの返信をもらった時によく使われます。"Thank you for getting back to me." 何に対する感謝か、具体的な内容を書かなくても、Thank you. システム開発部, こちら側の不手際で相手に迷惑をかけてしまった場合、誤りを認めた上で丁寧に謝罪をするのがマナーです。上の例文でもI am very sorry for the inconvenience this has caused.の部分で、自分たちの非を認め、申しいわけない気持ちを表現しています。また、誠実さを伝えるために、結びの一言もSincerely,を選び、フォーマルにまとめています。, 英語学習は1つ1つの単語を意識するよりも、定型文で覚えるのが効果的です。例えば、今回のメールで使う結び表現も、日本語の時は特に意識することなく、「よろしくお願いいたします」と書くことが多いですよね。, 英語も同じようにThank you for your cooperation.といった決まり文句で覚えてしまうのがおすすめです。何度も使っていると、自然と英語になじむので、他の言い回しでも応用できるようになります。, 日本語を使って仕事をしている時と同じように、英語を使って効果的・効率的に仕事ができるようになる社会人にはある共通点があります。その共通点とは「英語がペラペラ」ではないのです。詳しくはこちらの動画で説明しているので、ぜひ参考にしてみてください。, また、オンラインでビジネス英語を身につけたい方は、私が教材開発を担当しているBizmatesをご検討ください。講師は全員現役のビジネスパーソン、もしくはビジネス経験者なので、英会話レッスンを受講する他、英文メールの書き方指導や添削、仕事の相談なども1日一回依頼できます。英語初心者の方から上級者の方まで、職場でのシンプル・丁寧・効果的な英語コミュニケーションが体系的に学べるカリキュラムをご用意しています。, ぜひ無料体験レッスンを受講して、お仕事の英語スキルを着実に強化していってください。, ビジネスシーンでは英語でメールを書く機会が多く、細かいことに気を配るには忙しすぎるという人もいるかもしれません。しかし結びの一言は、ちょっとした表現ではあるものの、何を添えるかによって相手に伝わる印象も変わってきます。今回紹介した言い回しを参考にして、ぜひ自分の気持ちを相手に伝えてみてください。, Bizmates 商品開発グループのプロダクトスペシャリスト。 It was such a sweet surprise and delight to receive a bouquet of flowers yesterday. It was a great pleasure meeting with you, and I truly enjoyed learning more about the role and your company. Also, his mortgage has been approved. 【宛先】 Dear Mr. Davis 【本文】 I hope this email find you well. は依頼を含むビジネスメールの結びの文句などによく用いられます。日本語の「よろしくお願いします」に対応する言い方として用いられますが、使用は注意が必要。 コロナ禍でのメールの書き出しと結びは、相手の安全を願う言葉を入れることが多いです。 メールの書き出し. という表現よりも丁寧な言い方になります。, スピーチする機会を与えてもらったり、特別な会議に出席させてもらった時などに、このような表現がよく使われます。 "Thank you so much for giving us such a great opportunity." <3月1日> にメールを頂戴し誠に有り難うございました。 Thank you for your email regarding . 中村志織 田中啓司 とも言えます。, これは、メールの返信をもらった時によく使われます。"Thank you for getting back to me." We do provide forwarding service for both domest… ビジネスメールではマナーやトーンがとても重要です。 締めの言葉は相手との関係性や、やり取りの回数、メールの内容などで決めましょう。 ほぼ初対面の相手へのフォーマルな内容の場合: ・Thank you and best regards, ・Thank you, <1文空ける> Best regards, Thank you for contacting us. 英語メール、文末の結びでお悩みですか?この記事は、グローバル企業勤務、英語メール経験万単位の筆者が書いています。がんばって書いた英語メール、最後もしっかり締めたい方はぜひご覧ください。 川口, 体調不良で休んでいた人にメールを送る時は、最初にAre you feeling any better today?(お体の具体はどうですか?)など体調を気遣う一言があると親切です。いきなり本題に入るよりも、温かい印象を与えることができます。, また、上の例文のように、結びであるBest regards,の前にもPlease take good care of yourself.を追加することで、丁寧なメールとなります。, 件名:サイトのバグにつきまして  If you need any further information, please do not hesitate to contact me at anne@iknowsample.com or by phone at 123-4567-890. Thank you again for your time and consideration. “Thank you. Best regards, 出だしはいつもと同じ、”Hi John,” などです。 本文 4. Your insights were so valuable that we will immediately review our product in order to resolve the problem. ご理解いただきありがとうございます。 >> 関連記事:Sorry以外の謝罪の表現. 「ミーティングありがとうございました」, 親密度に応じて、”Dear Mr./Mrs. "Thank you for your email." I will keep you updated and hopefully we can have another meeting next week. 木村様  I look forward to hearing fro… 先ずは、相手からの返信や、相手との会う予定を期待している時に使える表現を紹介します。ビジネス英語で気をつけたい事が、相手への気遣いです。ビジネスの相手と次ぎに会うアポイントがある場合や、会議の場で話し合う事を楽しみにしている時や、もしくは相手からまたメールで進捗などを期待していますと伝えたい場合に使える英語の表現です。 I look forward to 動詞+ing 〜を楽しみにしています。 使う時に気をつけたいのが、to + 動詞を進行形にして使う事です。 1. Thank you for taking the time to speak with me yesterday about the marketing position with company. 件名 2. Thank you for your 名詞. 最後で大事なのが「結び」の部分です。 『英語メールの結び|ビジネスやカジュアルでも使える15選!』でもご紹介していますが、こちらでもシッカリ習得しておきましょう。 (結びの言葉), あなたの名字 お問い合わせいただき、誠にありがとうございます。B株式会社の田中と申します。  一見カジュアルに感じられる「Many thanks」ですが、ビジネスシーンの「Thank you in advance」や「Thank you very much」の短縮形のような結びのフレーズで、ネイティブによく使われる締めの言葉です。 My name is Hanako Sasaki from ABC Company. My industry background would allow me to quickly make a contribution to your team. Thank you for your understanding は、メールの本文で、相手にとって望ましくないことや困難なこと等を説明した後に使う表現です。 例えば、相手から指摘された問題点に対して返答した内容が、相手が望んでいた内容と違う場合この表現を使います。 結びの文 5. 英語を使うビジネスシーンにおいて「連絡ありがとう」という一言が良好なコミュニケーションを築くためのフレーズとしてとても重要です。ビジネスメールや職場の会話、友達とのやり取りなど、場面や状況によって使い分ける「連絡ありがとう」の英語のフレーズをご紹介します。 ご連絡を頂きまして有り難うございます。 受領メールへの返信の場合. ビジネスメールで使える結びの英語表現をご紹介 "look forward to"「〜を楽しみにしています」 "would appreciate your" 「貴方/貴社が〜していただけると幸いです」 "Thank you for"「~に感謝申し上げます」 日本語の「敬具」を英語で表現すると? I couldn't have done anything without your help. How’s it coming? 英語で「コレ」と該当する表現はなくいろいろあります。 ビジネスメールの結びとして適切な表現: Sincerely yours, Yours truly, Respectfully yours, Regards, Kind Regards, Warmest regards, Thank you for … 昨日は思いがけず花束をいただいて嬉しかったです。こうして成し遂げることができたのは、あなたのおかげです。イベントを支えてくださって本当にありがとうございました。次のプロジェクトでもまたご一緒にお仕事できることを願っております。. I hope you are well. Copyright © since 1998 DMM All Rights Reserved. 資料請求のボタンが作動しない件につきまして、ご指摘頂いた通り、不具合が見つかりました。こちらで確認したところ、資料請求ボタンの設定漏れが原因でした。  Hello, are you feeling any better today? 特に、メールの締めの部分が難しいので、簡単に覚えられる英語のビジネスメールの結びの言葉を5つご紹介しましょう。ぜひ、みなさんも仕事の場で使ってみてくださいね。 こちらの記事もどう? 例えば、今回のメールで使う結び表現も、日本語の時は特に意識することなく、「よろしくお願いいたします」と書くことが多いですよね。 英語も同じようにThank you for your cooperation.といった決まり文句で覚えてしまうのがおすすめです。 A株式会社, 返信をお願いする締めの一言の前にThank you always for your cooperation.と書くことで、「いつも感謝しております」と心のこもった印象のメッセージになります。, Subject: Progress report for client: Mr. KikuchiPaul, I have heard from Mr. Wilson that you are looking for a forwarding company which can handle both domestic and international shipping. I’m writing to remind you about the deadline for the 1st draft, which is due tomorrow. A株式会社 ドレイク様  編集部 お忙しいところ恐れ入りますが、お返事をお待ちしております。  と言うのが無難。 "Thank you for all of your help." Shiori Nakamura お疲れ様です。ご体調はいかがでしょうか?  I'm glad we had the opportunity to discuss an issue about our new project and receive your feedback on it. Thank you for your support. Thank you for your help. Things are going very well and we are discussing the interior design at the moment. 書き出し 3. I am writing this email to you today, because Mr.Wilson of your company introduced you to me.   【第6弾】日本テレビ系列『ヒルナンデス!』にDMM英会話講師が登場!東京タワーを見たリアクションは?, 「楽しみにしている!」は英語でこう表す! look forward to 以外のフレーズ15選. →相手に不都合、不利益になりそうなときに使います。「ご了承いただけると幸いです」というような英語手紙の締め。 Thank you for your consideration.

ポケ森 リーフチケット 無課金, 徳島 イオン 営業時間, 糖質 少ない ジュース, インスタ 30代 男, 犬 おなら 臭い ヨーグルト, Dmca通報 Twitter やり方, 楽天モバイル 基地局 場所 大阪, あつ森 花 売値, 無線 メタル ギア, Weight Of The World 造語 歌詞, Jins レンズ交換 遠近両用,

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です